‘만남과 추억’ 어휘 = ‘Meeting and memory’ vocabularies for
Intermediate Korean learners
I. Today vocabularies
만남 (7): 결혼하다 (get married), 만남 (meeting), 반하다 (fall in love), 소개팅 (blind date), 연인 (lover), 우연히 (by chance), 인상 (impression), 첫인상 (first impression)
추억 (12): 고백하다 (confess), 고생하다 (have hardship), 기념하다 (commemorate), 담기다 (contain), 떠오르다 (come to mind), 똑똑히 (clearly), 소중하다 (precious), 순간 (moment), 영원히 (forever), 우정 (friendship), 인생 (life), 추억 (memory)
Video lesson: Meeting and Memory (만남과 추억)
1. ‘만남’ 어휘 = Meeting-related
vocabularies
결혼하다 = get married / kết hôn
토니와 수지는 3년 전에 결혼했어요.
Tony
and Suzy got married 3 years ago.
토니는 친구들에게 결혼 소식을 전했어요.
Tony
told his friends about the wedding.
모두가 두 사람의 결혼을 축하했어요.
Everyone
congratulated the two on their marriage.
만남 = meeting / gặp gỡ
저는 리사의 첫 만남을 잊을 수 없어요.
I
can't forget the first meeting with Lisa.
기억에 남는 만남이었어요.
It
was a memorable meeting.
살면서 가장 중요한 것은 좋은 사람과의 만남이에요.
The
most important thing in life is meeting good people.
반하다 = fall in love / đổ vì yêu
수지 씨를 보고 첫눈에 반했어요.
I
fell in love at first sight when I saw Suzy.
그 노래를 들으면 누구나 반할 거에요.
Everyone
will fall in love when they hear that song.
구두 디자인에 반해서 바로 샀어요.
I
fell in love with the design of the shoe and bought it right away.
소개팅 = blind date/ xem mặt
저는 소개팅에서 지금의 여자 친구를 만났어요.
I
met my current girlfriend on a blind date.
남편은 소개팅으로 처음 만났어요.
I
met my husband for the first time on a blind date.
저는 소개팅에 나가면 말을 잘 못해요
I'm
not good at talking when I go on a blind date.
연인 = lover, couple / người yêu
남산은 연인들이 데이트를 하는 장소로 유명해요.
Namsan
is famous as a place for lovers to go on a date.
두 사람은 연인 사이예요.
These
two are lovers.
연인은 결혼을 약속했어요
The
couple promised to get married.
우연히 = by coincidence, by chance / trùng hợp,
tình cờ
어제 친구를 우연히 기차역에서 만났어요.
I
met a friend by chance at the train station yesterday.
길을 가다가 우연히 친구를 봤어요.
I
saw a friend by chance while walking down the street.
수지 씨 소식을 우연히 알게 됐어요.
I
happened to know the news of Suzy.
인상 = impression / ấn tượng
회사 동료들에세 좋은 인상을 남기고 싶어요
I
want to make a good impression on my co-workers.
잘 웃으면 좋은 인상을 줄 수 있어요.
A
good smile can make a good impression.
표정이 그 사람의 인상을 결정해요.
Facial
expression determines the impression of a person.
첫인상 = first impression / ấn tượng đầu tiên
그 사람은 첫인상이 좋아서 더 만나 보려고 해요
That
person has a good first impression, so I want to meet more.
제 첫인상은 어땠어요?
How
was my first impression?
어디에서나 첫인상이 중요해요.
First
impressions are important everywhere.
2. ‘추억’ 어휘 = Memory-related
vocabularies
고백하다 = confess / thú nhận
친구에게 제가 실수한 것을 고백했어요.
I
confessed my mistake to my friend.
사랑 고백을 할 때 너무 부끄러웠어요
I
was so embarrassed when I confessed my love.
고백을 하고 나니까 마음이 편해졌어요.
After
I confessed, I felt at ease.
고생하다 = go through a hardship, have difficulty / vất
vả, khổ cực
우리 부모님께서는 젊었을 때 고생을 많이 하셨어요.
My
parents suffered a lot when they were young.
주말에도 일하시느라 고생하셨어요
You
worked hard on weekends too.
시험 준비하느라 고생이 많으시죠?
Are
you having a hard time preparing for the exam?
기념하다 = commemorate / kỷ niệm
결혼 10주년 기념으로 여행을 다녀왔어요
We
went on a trip to celebrate our 10th wedding anniversary.
우리의 만남을 기념하고 싶어요
I
want to commemorate our meeting.
기념사진도 찍을 거예요
We
will also take a commemorative photo.
담기다 = be filled, hold, contain / chứa đựng
추억이 담긴 물건은 버리기가 어려워요.
It's
hard to throw away things that hold memories.
친구의 선물에 정성이 담겨 있어요.
A
friend's gift is filled with sincerity.
친구의 사랑이 가득 담긴 선물이에요.
It
is a gift filled with love from a friend.
떠오르다 = remind, come to mind / nhắc về, tràn về
오랜만에 학교에 오니까 고등학교 때 추억들이 떠오르네요.
It's
been a while since I came to school, so memories from high school come to mind.
사진을 보니까 지난 일들이 떠올라요
Looking
at the photo reminds me of past event.
글을 쓰기 전에 먼저 떠오르는 생각을 적어 봤어요.
Before
I write, I write down the thoughts that come to my mind first.
똑똑히 = clearly / rõ ràng
저는 그 말을 아직도 똑똑히 기억하고 있어요.
I
still remember those words clearly.
저는 그날 일을 똑똑히 말할 수 있어요.
I
can tell you clearly what happened that day.
시끄러워서 목소리가 똑똑히 들리지 않아요.
It's
noisy so I can't hear your voice clearly.
소중하다 = precious / quý báu
이 사진에는 우리 가족의 소중한 기억이 담겨 있어요
This
photo contains precious memories of our family.
한국 유학은 저에게 소중한 경험이에요
Studying
in Korea is a valuable experience for me.
모든 생명은 소중해요.
All
lives are precious.
순간 = moment / khoảng khắc
우리 팀이 홈런을 치는 순간 함께 응원하는 사람들이 기뻐서 박수를 쳤어요.
The
moment our team hit a home run, the people cheering for us clapped for joy.
집에서 나오려는 순간 전화가 왔어요.
The
moment I was about to leave the house, the phone rang.
합격 소식을 듣는 순간 눈물이 쏟아졌어요.
The
moment I heard the news of passing, tears poured out.
영원히 = forever / mãi mãi
우리의 아름다운 추억을 영원히 기억할게요.
We
will remember our beautiful memories forever.
우리가 처음 만난 날을 영원히 잊지 못할 거예요.
I
will never forget the day we first met.
두 사람은 영원히 사랑할 거예요.
You
two will love forever.
우정 = friendship / tình bạn
친구들과의 우정은 무엇보다도 소중한 거예요.
Friendship
with friends is more important than anything else.
우리는 함께 여행하면서 우정을 쌓았어요.
We
built a friendship while traveling together.
친구 사이에 우정이 깊네요.
Friendship
is deep between friends.
인생 = life / nhân sinh, cuộc sống
나는 행복한 인생을 살고 싶어요
I want
to live a happy life.
인생에서 돈이 가장 중요한 것은 아니에요.
Money
is not the most important thing in life.
이번 일을 경험한 후에 인생의 의미를 알게 되었어요
After
experiencing this, I learned the meaning of life.
추억 = memory / ký ức, kỷ niệm
지나간 모든 순간은 아름다운 추억이 되는 것 같아요
Every
passing moment seems to become a beautiful memory.
지나간 일은 이제 추억으로 남았어요.
The
past is now a memory.
사진 속에 어린 시절의 추억이 담겨 있어요.
The photos contain memories from childhood.
Listen again: Meeting and Memory (만남과 추억)
II. More examples
Read
through the sentences and try to understand its meaning.
오랜만에 만난 친구의 이름이 떠오르지 않아서 당황했습니다.
그 사람에게 첫눈에 반해서 전화번호를 물어봤습니다.
저에게 이 인형은 무엇과도 바꿀 수 없는 소중한 것입니다.
지훈 씨는 친절해서 사람들에게 좋은 인상을 줍니다.
연인은 서로 사랑하여 사귀는 사람들입니다
소개팅은 다른 사람이 소개해 주에 남녀가 만나는 일입니다
제 비밀을 친구에게 고백했어요
친구에게 연락하려고 생각한 순간 그 친구에게서 전화가 왔어요
우리의 우정은 중학교 때부터 지금까지 변하지 않았어요.
아버지가 어머니에게 결혼 20주년 기년 선물로 반지를 주셨어요.
안경을 쓰니까 먼 곳의 글씨도 똑똑히 보여요 (글씨 = letters)
토니 씨의 결혼 소식을 우연히 들었어요
사진을 보면 추억을 영원히 기억할 수 있어요.