Usage :
- (1) Indicate there’s no use even trying something = even if doing/being… it’s no use
- (2) Indicate what stated in the preceding clause is not great or noteworthy = even if doing/being… it won't be that much (example 3, 4, 5)
- Past tense can’t be used before and after A/V-아/어 봤자. However -았/었을 거예요 can be used when supposing what likely happened in the past. (example 12)
- (1) Indicate there’s no use even trying something = even if doing/being… it’s no use
- (2) Indicate what stated in the preceding clause is not great or noteworthy = even if doing/being… it won't be that much (example 3, 4, 5)
- Past tense can’t be used before and after A/V-아/어 봤자. However -았/었을 거예요 can be used when supposing what likely happened in the past. (example 12)
Tense:
Adjective + 아/어 봤자:
덥다 -- 더워 봤자 (even if it's hot...)
어렵다 -- 어려워 봤자 (even if it's difficult...)
가깝다 -- 가까워 봤자 (even if it's near...)
예쁘다 -- 예뻐 봤자 (even if you are pretty...)
Verb + 아/어 봤자:
울다 -- 울어 봤자 (even if you cry...)
받다 -- 받아 봤자 (even if you receive...)
가다 -- 가 봤자 (even if you go...)
해 보다 -- 해 봐 봤자 (even if you try...)
말하다 -- 말해 봤자 (even if you say...)
Examples:
1. 부모님은 내가 솔직하게 말해 봤자 내 말을 믿지 않으실 거예요.
It’s no use even if I talk honestly to my parents, they won't believe me.
2. 얼굴이 아무리 예뻐 봤자 모델이 될 수는 없을 거예요. 넌 키가 작잖아요.
No matter how pretty you are, you won't become a model. You're too short.
3. 얼굴이 아무리 예뻐 봤자 영화 배우가 될 수 없어요. 연기를 못 하잖아요.
No matter how pretty you are, you can't become an actor. You can't do acting.
4. 그 일이 어려워 봤자 지난번 일보다는 쉬울 거예요.
Even if the task is difficult, it would be easier than the last one.
5. 아이가 밥을 먹어 봤자 얼마나 많이 먹겠어요? 그냥 먹고 싶은 대로 먹게 가만 둡시다.
Even if the child eats the food, how much he will eat? so just let's him eat what he wants.
6. 부산의 날씨가 더워 봤자 얼마나 덥겠어요? 그냥 가세요.
Even if Busan weather is hot, how hot will it be? Just go.
7. 여기에 있어 봤자 시간이 낭비예요.
Even if you stay here, it’s a waste of time.
8. 울어 봤자 소용이 없어요.
Even if you cry, it won’t help
9. 그 가방은 비싸 봤자 얼마나 비싸다고 그래요?
Even if the bag is expensive, how expensive is it?
10. 모르는 척 해 봤자 이미 다 알고 있어요.
Even if you pretend you don’t know, I already know all about it.
11. 부모님께 용돈을 받는데 왜 아르바이트를 해요?
- 용돈을 받아 봤자 지하철 타고 다니고 밥 몇 번 사 먹으면 남는 게 없거든요.
You get allowance from your parents, so why do you have part-time job?
- Even with my allowance, I hardly have nothing left after paying for my subway and meals.
- Even with my allowance, I hardly have nothing left after paying for my subway and meals.
12. 지금 가면 막차를 탈 수 있을지 몰라요. 빨리 지하철역으로 가 봅시다.
- 지금 12시가 훨씬 넘어서 지하철역에 가 봤자 막차는 이미 출발했을 거예요.
- 지금 12시가 훨씬 넘어서 지하철역에 가 봤자 막차는 이미 출발했을 거예요.
If we go now, we might be able to catch the last train. Let’s hurry to the train station.
- It's already past 12 pm lately, even if we go the train station it's no use since the last train has already left.
- It's already past 12 pm lately, even if we go the train station it's no use since the last train has already left.
Tags
Grammar Lv2